Daily Shaarli
Today - March 17, 2026
Rachel Panckhurst, enseignante-chercheuse en linguistique-informatique à l'université Paul-Valéry Montpellier III explique ce que le SMS a changé dans nos vies et bat en brèche des idées reçues : ce n'est pas un appauvrissement mais un enrichissement du français, dit cette spécialiste. Militant pour son usage pédagogique en classe, elle donnera une conférence ce jeudi à Paul-Valéry Montpellier III.
BAAL is a professional association, based in the UK, which provides a forum for people interested in language and applied linguistics. We have an international professional membership of around 1000 members.
Que se passe-t-il après le lycée Diwan ? Les bacheliers de l'établissement de Carhaix ont-ils ensuite des parcours différents des autres ? Une étude, menée par l'Office public de la langue bretonne, apporte quelques éléments de réponse.
Lors de notre première rencontre avec les Amis du Parler Gallo pendant notre stage régional l'année dernière, nous avions été très intéressés par leur travail de militants que ce soit au niveau social ou culturel. Pensant que cette action pouvait intéresser les 1nilitants Freinet p·rofondément attachés à la liberté de l'expression, j'ai donc posé quelques questions à Gilles MORIN qui souhaite aussi que cet entretien permette un échange entre tous ceux qui défendent leur langue et leur culture régionale.
Free eBook digitized and proofread by volunteers.
Exemples de sujets d'études
Petite méthode de breton
Les leçons de ce cours sont une adaptation Web de la methode "Ni a gomz brezhoneg" de Mark Kerrain, publiées aux éditions TES.
Penaos vez graet e galleg evit an den a gomz galleg? Francophone pe françisant ?
Rod Lyon, Matthew Clarke, Vanessa Beeman, ha Bernard Deacon.
Geriadurioù brezhoneg a c'haller kavout digoust war Internet. Setu ur roll graet gant ar gevredigezh An Drouizig
Parce que j'aime les choux de Siam, et pas seulement la grammaire (carnet dédié à monsieur Raymond Laganière, autrefois professeur de français à la polyvalente Donnacona)
Contains materials for a work in progress - "A Humanist's Cookbook for Natural Language Processing in Python." - walshbr/humanists-nlp-cookbook
Couramment parlé jusqu'au début du XXe siècle dans cet État américain, le français local a peu à peu disparu, avalé par la langue anglaise. Mais aujourd'hui, il est enseigné à 5.500 enfants et jouit à nouveau d'une certaine popularité.
Ceux qui les parlent ont beau être peu nombreux sur l'encyclopédie en ligne, leurs contributions sont précieuses pour permettre de faire vivre ces langues.
Un programme de tutorat mise sur le wolof, le pulaar et le sérère pour améliorer le niveau des écoliers en lecture et en mathématiques.
La Rochelle coach Ronan O’Gara lights up the internet seamlessly blending French with English with a few choice words
En marge d'un débat sur la loi sur les accents, un élu a cité la chanteuse francophone la plus écoutée au monde pour illustrer ses propos sur l'évolution de la langue de Molière.
Korpus klevet frazennoù brezhonek - Audio corpus of Breton sentences - Ofis-publik-ar-brezhoneg/audio-breton-corpus
Wikiesfera is one of a handful of groups around world trying to ‘make women visible’ on user-edited site
l'ATAA regroupe des centaines de professionnels du doublage, du sous-titrage et de la voice-over qui œuvrent pour la reconnaissance, le développement, la défense et la promotion de leur métier dans le paysage culturel audiovisuel.
En cette «Semaine de la Langue française et de la Francophonie», qui se déroule du 15 au 23 mars 2025, mais aussi de l'éducation financière, L'Agefi explore le travail du Collège de terminologie de l'économie et des finances. Un des rouages de la traduction des termes économiques et financiers anglo-saxons en français.
This website is intended to be a source of information about the process of forgetting a native language in immigrants and bilinguals – a linguistic development called ‘first language attrition’.
Find books and articles for guidance and examples.
Say it with Respect: A Journalists' Guide to Reporting on Indigenous & Minoritized Languages by ELP and FPCC.
Christian Bougeard Professeur émérite d’histoire contemporaine, UBO-Brest, chercheur au CRBC Cette séance du séminaire « La Bretagne et le grand public » se propose d’examiner, plus de vingt ans après, l’organisation par le CRBC d’un colloque qui pourrait peut-être être considéré comme un cas d’école. La conception et la tenue de ce colloque international à l’UBO à […]
Que de titres de films en anglais non traduits ! Serait-ce « le signe d’une ouverture à la culture de l’autre », ou celui d’une forme de soumission ?
Here I only provide a list of books and articles about specific Breton dialects. There is also a number of articles, published in the review Hor Yezh and that deal with specific dialects: I have not listed all of them here, since they have already been listed in the website of that review (click on the book to download the list of the articles, in Excel format).
La Bretagne linguistique est une édition du CRBC. Ses numéros depuis 2016 sont consultables en ligne sur OpenEdition.
Open access (OA) is becoming increasingly important for research in the UK and worldwide. This page provides some guidance on OA that is specifically tailored to linguists within the UK.
This is the list of recommended readings of /r/linguistics. The list is far from being complete, but it should be enought to get a glimpse of some of the basic readings in each subfield. A list of academic journals related to linguistics and its subfields is also available. All references are organized alphabetically.
Much of the debate between Cornish linguists centers on prosody (i.e. those features of pronunciation which are normally not explicitly noted in writing, like stress, intonation, length, breaks and so on – one could sum it up as the rhythm and melody of a language). A central concept in this respect is the so-called Prosodic Shift which Nicholas Williams postulated for early Middle Cornish: he claims that before the earliest Middle Cornish texts were written, Cornish exchanged its inherited Celtic rhythm for an English one. Ken George disputes this; in his earlier works he claimed that this change did take place, but not before ca. 1600. He has recently adapted his theory and now claims that it did not happen at all, and that the rhythm and melody heard in traditional Cornish English pronunciation of Cornish place-name does not represent how Late Cornish sounded. What this new twist to his theory does not explain well is why, from 1600 on, so many vowels which had been (half-)long originally are marked as short in the texts. Such massive change in spelling at least raises the suspicion that the original rhythm of the language did in fact change.
A LINK BETWEEN THE CELTIC NATIONS
The online dictionary of Cornish. Gerlyver warlinen a Gernewek.The dictionary is written in the Standard Written Form of Cornish. Akademi Kernewek is recognised by Cornwall Council as the definitive body responsible for corpus planning for the Cornish language.
De part leur capacité à se répandre dans le public, les chansons en breton sur feuilles volantes ont toujours été un vecteur de choix pour la propagation des idées. Pendant longtemps, la surveillance étroite dont est l'objet tout ce qui est imprimé ne laisse pas de place pour des brûlots politiques. Les valeurs qui sont défendues sont celle de l'ordre moral et religieux de l'époque et du régime. A partir des dernières décennies du 19ème siècle, la politique va faire irruption avec des chansonsen breton généralement écrites à l'occasion d'élections pour défendre ou attaquer les républicains, les monarchistes, le parti laïc ou catholique.
Kuzul ar Brezhoneg
Boutique, magasin en ligne de produits en breton ou concernant la langue bretonne : CD, DVD, Livres, BD, jeux, autocollants...
Découvrez une variété de sujets culturels, des langues du monde aux arts traditionnels, en passant par les coutumes et les patrimoines sur Langue-fr.net. Plongez dans un univers où la diversité culturelle est célébrée et explorée.
Le fonds de dotation .BZH Bretagne Numérique a pour mission de financer des actions d’intérêt général pour la Bretagne dans le numérique
Les petits Algériens apprendront désormais l’anglais dès le primaire, au lieu du collège jusqu’ici. Une innovation qui résonne de façon symbolique dans un pays ...
Parler français... « c'est vivre ici, chez nous, au quotidien, en français ».
Magazine littéraire pour professionnels et curieux : les univers de l'édition décryptés à travers l'actualité du livre et ses acteurs. Rencontre de Gutenberg et du numérique.
Pour LSD, Kristel Le Pollotec a parcouru la Bretagne afin d’enquêter sur le FLB, le Front de libération de la Bretagne, responsable de centaines d’attentats dans les années 60 et 70 et qui a ressurgi ces derniers mois en revendiquant les incendies de plusieurs résidences secondaires.
This Wikibase contains bibliographical items and concepts of the field of Neology.
We collected data from Breton dialects to study their prosody and how they inform the syntax-phonology interface. The protocols comprise elicitations and free corpora from Kerne and Treger. The free corpus files include self-portraits of native Breton speakers in their eighties in 2022. The elicited files consist of the results of a pronunciation task created by the authors.
Resources on conducting qualitative data analysis
The world’s most important knowledge platform needs young editors to rescue it from chatbots – and its own tired practices, says tech writer Stephen Harrison
"L'adaptation, art menacé", voilà un très intéressant article dans les Cahiers du cinéma de ce mois de décembre. Qu'appelle-t-on "adaptation" ? c'est-ce que l'on connaît davantage sous le terme de sous-titrage. L'un de vous (Gus), lecteurs de LSP, parlait hier dans son commentaire de l'intelligence artificielle, eh bien justement on en parle dans l'article des Cahiers, …
Cottagecore, gorpcore, balletcore – they’re all coming under fire from French language officials, who implore everyone to sub in the word ‘style’ instead. But what does it mean - and will anyone actually <em>arrêt</em>? Plus: your wardrobe dilemmas solved
(under construction) a collection of links that may be useful for my research and/or teaching.
Inclusion of a link does not mean that I endorse the author or organisation writing or publishing it. All links are bookmarked in a personal capacity and do not reflect the opinions of Queen’s University Belfast.
Topics
Modules
Les nouveaux accords du participe passé
Volume 764: debated on Wednesday 26 March 2025
Les anglicismes sont-ils le signe avant-coureur du déclin du français ? Un éclairage par Florent Moncomble.
Étudier l’humour dans des productions bretonnes contemporaines en revient à se confronter à un double problème : premièrement, celui du caractère foncièrement subjectif de l’humour, deuxièmement, le fait que les productions bretonnes font l’objet de tant de débats que l’analyse objective et impartiale est difficile à maintenir, les bretonnants se retrouvant le plus souvent dans la situation d’être juge et partie.
En 1997, l’association Diwan présentait au baccalauréat les premiers élèves à avoir effectué toute leur scolarité en breton. Aujourd’hui, Alan, Bleuenn, Maela et les autres ont bientôt trente ans. Qu’ont-ils fait et que veulent-ils faire de la langue qui leur a été confiée ?
Language attitudes, ideologies and myths, by Emma Humphries, University of Nottingham.
This COST Action focuses on the dynamics involved in becoming a “new speaker” of a language in the context of a multilingual Europe.
Acynonix a effectué sa scolarité dans une école Diwan, dont les enseignements se font quasi-exclusivement en breton. Loin des clichés dont pâtissent les langues régionales, cela lui a énormément apporté.
I a de personas que degalhan son temps de maniera negativa en assajant de far creire que la nòrma classica de l’occitan seriá “centralista”, “rigida”, “tròp lengadociana” e “inadaptada ais autrei dialèctes”.
Téléchargement du manuscrit du Catholicon breton de Jehan Lagadeuc et des principales éditions imprimées, ainsi que des études de Victor Tourneur et Pierre Trépos.
RadioBreizh, le portail des 6 radios associatives en langue bretonne ou gallèse.
Ya! Ar gazetenn sizhuniek embannet gant Keit Vimp Bev. Keleier e brezhoneg bep sizhun eus Breizh hag eus ar bed a-bezh.
Women and Equalities Committee – in the House of Commons at 9:11 pm 11 June 2018
Ce forum a pour objectif de mettre en lien tous ceux qui s'intéressent au breton populaire.
See why other supporters are signing, why this petition is important to them, and share your reason for signing (this will mean a lot to the starter of the petition).
FireAnt (Filter, Identify, Report, and Export Analysis Toolkit) is a freeware social media and data analysis toolkit with built-in visualization tools including time-series, geo-position (map), and network (graph) plotting. Note that Twitter data collection is not currently available due to recent changes in Twitter policies.
Nous avons déjà constaté une certaine pudibonderie de L., qui ne connaît toujours pas la cyprine (qui n'est pour lui qu'une "variété bleue d'idocrase" !) ; et une frilosité certaine par rapport au féminisme : L. n'a reconnu féminicide que longtemps après R. (mais les deux ignorent toujours uxoricide, bien plus pertinent : Robert, encore …
Elles demandent à l'Université que cette nouvelle forme d'écriture soit acceptée par tous les professeurs.
Magalie Lépine-Blondeau parlait récemment chez Marie-Louise Arsenault de son malaise de voir l’excellente série La nuit où Laurier Gaudreault s’est réveillé doublée en France sur Canal+ et comme elle, je me suis dit : « On double la même langue ! »
Accent bias Accent bias and recruiting discrimination Bi/multilingualism Bilingualism and issues of interpretation among Latina doctors Challenges of Welsh medium education in South Wales English as a Global Language Why is English the world-wide language of communication? English vs. G...
Invité ce jeudi 14 mars des « Quatre Vérités », sur France 2, le président du Sénat a donné son avis sur une possible présence d’Aya Nakamura à la cérémonie d’ouverture des Jeux olympiques de Paris. Le moins qu’on puisse dire, c’est qu’il est dubitatif, notamment à cause de certains textes de la chanteuse.
Gabriel Attal unexpectedly interrupted a radio debate in which Valérie Hayer was taking part
I am very fortunate to have been awarded a British Academy Mid-Career Fellowship for the academic year 2023/24. This is for a project which acts as a follow-on to research carried out via a British…
By Marie Lebert [version of 30 December 2025] After the invention of the web in 1990, internet users with a native language other than English reached 5% in 1994, 20% in 1998, 50% in 2000 and 75% i…
The type researcher reveals a jam-packed month of projects, uncovering the history of a forgotten female designer and presenting a two-year research project on inclusive language.
Pourquoi une presse de qualité, respectueuse de son lectorat et de sa rédaction, ne peut se passer d’un service de correction
A collection of tools (web apps and browser extensions) for collecting and analysing corpora of online media discourse
It is the opinion of the author that by and large learners of the Cornish language do not read enough. In part this may be because they do not know what is available...
Blogue de Benoît Melançon, professeur à l’Université de Montréal • Langue et culture, au Québec et ailleurs
Documentaire de Michel Brault. Réalisé sous forme de conversations entre une jeune institutrice dans une école française de Moncton et ses élèves, ce film montre les difficultés des …
Si vingt-quatre langues sont parlées à la Cour de justice de l’Union européenne, force est de constater que dans l’espace public, l’anglais agit tel un rouleau compresseur.
Une description ouverte de la langue française qui reflète la réalité québécoise, canadienne et nord-américaine tout en créant des ponts avec le reste de la francophonie.